Ich studiere Deutsch Понеділок, 29.04.2024, 22:40
Вітаю Вас Гість | RSS
Меню сайту

Міні-чат

Наше опитування
Чи вважаєте ви вивчення іноземних мов доцільним у наш час?
Всього відповідей: 192

Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

Форма входу

Займенник (das Pronomen) — змінна самостійна частина мови, яка вказує на предмети, ознаки і кількість, але не називає і не означає їх змісту. Займенники можуть уживатися замість іменників, прикметників і числівників.
За семантичним значенням займенники поділяються на:
а) особові: ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, Sie;
б) зворотний: sich;
в) взаємні: einander, miteinander, voneinander, sich;
г) безособовий: es;
д) присвійні: mein, dein, sein, ihr, unser, euer, Ihr;
е) вказівні: dieser, jener, derselbe, derjenige, solcher;
є) питальні: wer, was, welcher, was für ein;
ж) відносні: welcher, wer, was, der;
з) неозначені: man, jemand, jeder, kein.
Особові займенники (die Personalpronomen) замінюють назви осіб і предметів. Їм властиві граматичні категорії особи, числа і відмінка.
Особові займенники мають три особи в однині і множині. Займенники 1-ї особи вказують на того, хто говорить: ich, wir; займенники 2-ї особи вказують на особу, до якої звертаються: du, ihr; займенники 3-ї особи — на особу, про яку йдеться: er, sie, es, sie.
Граматична категорія роду властива лише займеннику 3-ї особи однини: er, sie, es.
Зворотний займенник (das Reflexivpronomen) sich указує, що дія, виражена дієсловом, спрямована на саму діючу особу.
Цей займенник не відмінюється. Словоформа sich має значення знахідного і давального відмінка і може вживатися зі зворотними дієсловами в 3-й особі однини і множини:
Er wäscht sich am Morgen mit kaltem Wasser. (Akkusativ)
Er notiert sich die Hausaufgabe. (Dativ)
Sie interessieren sich für Literatur. (Akkusativ)
Sie sehen sich den Film an. (Dativ)

У 1 і 2-й особах однини і множини вживаються відповідні форми особового займенника (див. утворення презенса, зворотні дієслова).
В українській мові займеннику sich відповідають займенникові форми себе, собі або частка -ся:
er wäscht sich — він умивається
er sieht sich (im Spiegel) — він бачить себе (у дзеркалі)
er kauft sich (ein Buch) — він купує собі (книжку)

Зворотний займенник sich посідає таке місце в реченні:
а) за прямого порядку слів займенник sich стоїть безпосередньо після відмінюваної частини присудка:
Ursula hat sich immer auf die freien Tage gefreut.
б) за зворотного порядку слів місце займенника sich залежить від того, якою частиною мови виражено підмет. Якщо іменником, то займенник sich стоїть після відмінюваної частини присудка, якщо ж особовим займенником, то займенник sich стоїть після підмета:
Endlich setzte sich Katharina in einen Sessel.
Am Morgen wäscht er sich.
в) у сполучникових інфінітивних конструкціях займенник sich стоїть безпосередньо після сполучників um, ohne, statt.
Взаємні займенники (die Reziprokpronomen) указують на взаємну спрямованість дії.
До взаємних займенників належить займенник einander і його сполучення з різними прийменниками: einander, aufeinander, auseinander, beieinander, durcheinander, ineinander, miteinander, nebeneinander, untereinander, voreinander, voneinander, zwischeneinander. До взаємних займенників належить також займенник sich, однозвучний зі зворотним займенником sich i синонім займенника einander: sich schlagen — einander schlagen, sich um den Hals fallen — einander um den Hals fallen.
Взаємні займенники не відмінюються. Вони разом із взаємними дієсловами виконують функцію додатка або обставини:
Anfang und Ende reichen einander die Hände.
Безособовий займенник es можна лише умовно віднести до розряду займенників (див. Безособові речення).


ПРИСВІЙНІ ЗАЙМЕННИКИ

Присвійні займенники (die Possessivpronomen) означають належність предмета особі, яка говорить, особі, до якої говорять, або особі, про яку говорять:
mein Dorf (das Dorf, wo ich lebe);
euer Haus (das Haus, wo ihr wohnt);

unser Artikel (der Artikel, den wir geschrieben haben)
Присвійні займенники утворилися від родового відмінка особових займенників:

ich (Gen. mein, meiner) — mein, meine, mein
du (Gen. dein, deiner) — dein, deine, dein
er (Gen. sein, seiner) — sein, seine, sein
sie (Gen. Ihrer) — ihr, ihre, ihr
es (Gen. sein, seiner) — sein, seine, sein
wir (Gen. unser) — unser, unsere, unser
ihr (Gen. euer) — euer, eure, euer
sie (Gen. ihr, ihrer) — ihr, ihre, ihr
Sie (Gen. Ihrer) — Ihr, Ihre, Ihr

Присвійні займенники мають граматичні категорії особи, роду, числа і відмінка.
Граматична категорія особи у присвійних займенників абсолютна. Їхній корінь завжди вказує на особу, якій належить предмет:
meine Mütze, deine Mütze, seine Mütze.
Граматичні категорії роду, числа і відмінка відносні. Вони визначаються родом, числом і відмінком означувального слова:
mein Mantel — meines Mantels, meine Jacke — meiner Jacke.
Основна відмінність між системою присвійних займенників у німецькій і українській мовах полягає в тому, що в німецькій немає займенника, який відповідав би українському займеннику «свій», що вказує на належність предмета особі, вираженій підметом речення. Там, де в українській мові вживається займенник «свій», у німецькій уживається відповідний певнiй особі присвійний займенник:
Я відвідую свого друга. - Ich besuche meinen Freund.
Ти відвідуєш свого друга. - Du besuchst deinen Freund.
Він відвідує свого друга. - Er besucht seinen Freund.
Вона відвідує свого друга. - Sie besucht ihren Freund.
Ми відвідуємо свого друга. - Wir besuchen unseren Freund.
Ви відвідуєте свого друга. - Ihr besucht eueren Freund.
Вони відвідують свого друга. - Sie Besuchen ihren Freund.

З присвійними займенниками конкурує прийменникова група von + Dativ:
dein Brief — der Brief von dir,
sein Verwandter — ein Verwandter von ihm.


ВКАЗІВНІ ЗАЙМЕННИКИ


Вказівні займенники (die Demonstrativpronomen) вказують на предмети і особи, на їхні ознаки або кількість. Найуживаніші вказівні займенники: der, die, das; dieser, diese, dieses; jener, jene, jenes; derselbe, dieselbe, dasselbe; derjenige, diejenige, dasjenige; solcher, solche, solches; selbst, selber.
Вказівні займенники, крім es, selbst, selber, відмінюються як означений артикль. Вони визначаються родом, числом і відмінком співвідносного слова. Займенники es, selbst, selber змінюються за родами, числами і відмінками.
Вказівний займенник der, die, das має вказівне значення. На відміну від артикля, він завжди наголошений.
Відмінювання займенника der, die das відрізняється від означеного артикля тим, що в родовому відмінку однини всіх трьох родів і в родовому і давальному відмінках множини цей займенник, крім форм, які збігаються з формами означеного артикля, має також форми, що збігаються з формами відносного займенника.
Вказівний займенник es має послаблене вказівне значення. Це синонім вказівних займенників das i dies:
es (das, dies) ist meine Sache;
es (das, dies) ist schon bekannt;
ich habe es (das, dies) nicht gewusst.

Він не відмінюється і вживається лише в називному і знахідному відмінках. Найчастіше вказує на зміст попереднього речення.
Вказівні займенники dieser, diese, dieses i jener, jene, jenes відмінюються як означений артикль.
Займенник dieser, diese, dieses вказує на близький (близьку), а займенник jener, jene, jenes — на більш віддалений (віддалену) предмет (особу). Часто в граматиці близький предмет — той, що тільки-но згадувався, а більш віддалений — той, що згадувався раніше. Займенники dieser, diese, dieses i jener, jene, jenes часто вживаються у протиставленні:
Kunst ist die rechte Hand der Natur. Diese hat nur Geschöpfe, jene hat Menschen gemacht. (F. Schiller)
У вказівних займенниках derselbe, dieselbe, dasselbe i derjenige, diejenige, dasjenige перший компонент відмінюється як означений артикль, а другий — як прикметник слабкої відміни.
Займенник derselbe, dieselbe, dasselbe вказує на повну тотожність осіб або предметів.
Займенник derjenige, diejenige, dasjenige за своїм значенням дуже близький до займенника der, die, das, але його вказівне значення інтенсивніше і зв’язане з певним вибором.
Diejenigen Blumen, die immer im Schatten stehen, verlieren Farbe und Wuchs ... (H. Heine.)
Вказівний займенник solcher, solche, solches вказує узагальнено на ознаку предмета. Він відмінюється за сильною відміною, якщо перед ним немає артикля. Якщо ж перед ним стоїть неозначений артикль, займенник kein, keine, kein або інший неозначений займенник, то він відмінюється за мішаною відміною:
ein solcher Film, eines solchen Filmes, einem solchen Film, einen solchen Film;
ein solches Bild, eines solchen Bildes, einem solchen Bild, ein solches Bild;
eine solche Feier, einer solchen Feier, einer solchen Feier, eine solche Feier.

Займенник solcher, solche, solches вживається в короткій незмінній формі, якщо він ужитий з неозначеним артиклем:
solch ein Freund, solch eines Freundes, solch einem Freund, solch einen Freund
Вказівний займенник selbst, selber вказує на те, що йдеться лише про предмет, виражений іменником, до якого він (займенник) відноситься. Цей займенник не змінюється, наголошується і ставиться після слова, з яким співвідноситься. Форма selbst вживається переважно в писемному мовленні, форма selber — в усному. Слід розрізняти вказівний займенник selbst i частку selbst:
der Professor selbst — професор сам;
selbst der Professor — навіть професор.


ПИТАЛЬНІ ЗАЙМЕННИКИ


Питальні займенники (die Interrogativpronomen) містять питання про осіб, предмети або про їхні ознаки.
До питальних займенників належать wer, was; welcher, welche, welches; was für ein, was für eine, was für ein.
Займенники wer, was вживаються лише в однині.
Питальний займенник welcher, welche, welches відмінюється як означений артикль.
Займенник welcher, welche, welches містить питання про осіб і предмети. Він уживається тоді, коли потрібно зробити певний вибір або виділити одну особу чи один предмет або групу осіб чи предметів серед однорідних осіб чи предметів. У непрямих відмінках він уживається з прийменниками:
In welcher Zeitung haben Sie darüber gelesen?
Займенник was für ein, was für eine, was für ein містить питання про ознаку чи властивість предмета. У непрямих відмінках він уживається з прийменниками:
Was für eine Stadt ist das?
Was für einen Text lesen Sie?
Was für Texte lesen Sie?


ВІДНОСНІ ЗАЙМЕННИКИ

Відносні займенники (die Relativpronomen) мають послаблене лексичне значення, яке в основному збігається зі значенням тих вказівних і питальних займенників, від яких вони походять.
До відносних займенників належать: der, die, das; wer, was; welcher, welche, welches; was für ein, was für eine, was für ein.
Відносний займенник der, die, das походить від однозвучного вказівного займенника, а всі інші — від однозвучних питальних займенників.
Від вказівних і питальних займенників відносні відрізняються тим, що виконують у мові подвійну граматичну функцію: вони можуть виступати в ролі сполучних слів і в ролі членів речення. У відносних займенників, як правило, подвійний граматичний зв’язок: вони узгоджуються в роді й числі зі словом, з яким співвідносяться в головному реченні, а їх відмінок залежить від керування слова, якому вони підпорядковуються в підрядному (найчастіше від дієслова, яким виражений присудок).
Найбільш поширений відносний займенник — der, die, das. Він уживається лише як субстантивний і відмінюється як означений артикль, крім родового відмінка однини усіх трьох родів і родового відмінка множини, де він приймає ще закінчення -en.
За сполучення відносного підрядного речення з головним відносний займенник der, die, das може вживатись у називному відмінку та непрямих відмінках без прийменника і з прийменником:
Das Buch, das hier liegt, ist sehr interessant.
Der Mensch braucht ein Vorbild, dem er nachstreben kann.
Marie ist eine Frau, auf die du dich verlassen kannst.

Відносні займенники wer, was мають узагальнююче значення і відмінюються як однозвучні питальні займенники.
Займенник wer співвідноситься з назвами осіб і для введення відносних підрядних речень може вживатись у називному відмінку і непрямих відмінках без прийменників або з прийменниками:
Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist.
Займенник was співвідноситься з назвами предметів і абстрактних понять або вказує на зміст речення в цілому. Для введення відносних підрядних речень уживається в усіх відмінках без прийменника:
Er murmelte etwas, was ich nicht verstand.
Відносний займенник welcher, welche, welches, як і однозвучний питальний, підкреслює вибір або виділення особи чи предмета серед однорідних осіб чи предметів. Він відмінюється як однозвучний питальний займенник, але в родовому відмінку однини і множини має паралельні форми, що збігаються з формами родового відмінка питального займенника welcher, welche, welches і формами родового відмінка відносного займенника der, die, das.
Для введення відносних підрядних речень займенник welcher, welche, welches вживається в називному відмінку та в непрямих відмінках без прийменника і з прийменником:
Er ist der Mann, welcher alles wei
ß.
Відносний займенник was für ein, was für eine, was für ein трапляється дуже рідко. Він відмінюється як однозвучний питальний займенник. Для введення відносних підрядних речень займенник was für ein, was für eine, was für ein вживається, коли йдеться про ознаку предмета, вираженого іменником, до якого він відноситься у підрядному реченні:
Du siehst, mit was für Leuten du es zu tun hast.


НЕОЗНАЧЕНІ ЗАЙМЕННИКИ

Неозначені займенники (die Indefinitpronomen) вказують на існуючі, але невідомі особи, предмети, на їхні ознаки або кількість.
До неозначених займенників належать: man; einer, eine, eines; etwas; jemand; jeder, jede, jedes; jedermann; jeglicher, jegliche, jegliches; jedweder, jedwede, jedwedes; mancher, manche, manches; alle, viele, wenige, einige, etliche, mehrere. До неозначених займенників належать також заперечні займенники (die Negativpronomen) niemand, nichts та kein, keine, kein, які заперечують наявність осіб або предметів.
Неозначений займенник man утворився з іменника Mann унаслідок послаблення лексичного значення (див.*Неозначено-особові речення з займенником man).
Неозначений займенник einer, eine, eines утворився від числівника ein, eine, ein. За своїм значенням дуже близький до займенника man.
Займенник einer, eine, eines, перед яким стоїть нульовий артикль, відмінюється як означений артикль і має лише форми однини:
Gestern war einer bei mir.
Займенник einer, eine, eines, перед яким стоїть означений артикль, відмінюється за слабкою відміною і може мати форми множини:
Die einen fragen, die anderen fragen nicht. (E. M. Remarque)
У непрямих відмінках займенник einer, eine, eines уживається замість займенника man, який не має форм непрямих відмінків.
Неозначений займенник einer, eine, eines можна посилити за допомогою частки irgend.
Неозначений займенник etwas вказує на щось неозначене, невідоме. Він стосується тільки предметів і абстрактних понять, а не осіб. Займенник etwas не відмінюється, але може мати значення всіх відмінків. Найчастіше вживається самостійно, без прийменників і з прийменниками (рідко):
Ich will dir mal jetzt etwas erzählen.
Er begann von etwas anderem zu sprechen.

Неозначеність займенника etwas може бути посилена за допомогою частки irgend:
Sie wollte ihm irgend etwas Gutes sagen.
Займенник nichts має заперечне значення і є антонімом до займенника alles. Він заперечує наявність предметів чи абстрактних понять і не може бути співвіднесений з назвами осіб. Він не відмінюється, може вживатися з прийменниками і без них:
Aus nichts wird nichts.
Неозначені займенники jemand i niemand вживаються з прийменниками і без них і відмінюються як означений артикль чоловічого роду. Форм множини вони не мають.
Займенник jemand вказує на одну чи кілька невідомих осіб незалежно від їх статі:
Jemand spielte Gitarre.
Займенник niemand заперечує наявність осіб. Це антонім до займенника jemand:
Niemand wohnte im Winter in diesem Haus.
Неозначені займенники jedermann; jeder, jede, jedes; jegliche, jeglicher, jegliches; jedweder, jedwede, jedwedes вказують на кожну окрему особу або кожний окремий предмет із сукупності однорідних. Вони не мають форм множини.
Займенник jedermann трохи застарілий і характерний для високого стилю.
Займенники jeder, jede, jedes; jeglicher, jegliche, jegliches; jedweder, jedwede, jedwedes — синоніми. Вони відмінюються як означений артикль.
Займенник jeder, jede, jedes відмінюється за мішаною відміною, якщо перед ним стоїть неозначений артикль.
Ein jeder Tag hat seine Last.
Займенник jeglicher, jegliche, jegliches має те саме значення, що і займенник jeder, jede, jedes, але характерний для високого стилю.
Займенник jedweder, jedwede, jedwedes має категоричніше значення, ніж його синоніми jeder, jede, jedes i jeglicher, jegliche, jegliches. Він також характерний для високого стилю.
Неозначений займенник mancher, manche, manches вказує на особи чи предмети, виділяючи їх з неозначеної кількості і відмінюється як означений артикль:
Manche Kollegen schreiben zwanzig Seiten in fünf Tagen.
Manche Einwohner der Stadt bleiben im Sommer zu Hause.

Неозначений займенник kein, keine, kein заперечує наявність осіб чи предметів (див. Заперечні речення).
Неозначені займенники alle, viele, mehrere, etliche, einige, wenige вказують на неозначену кількість осіб чи предметів і відмінюються як означений артикль:
Alle Aufgaben sind erfüllt.
Ich habe einige konkrete Fragen.
Viele Kinder lernen gern Fremdsprachen.
 
Пошук

Календар

Друзі сайту

Copyright MyCorp © 2024Створити безкоштовний сайт на uCoz